Mahoutsukai no Yome: Hoshi Matsu Hito פרק 2

שלום לכולם,

הרבה מאוד זמן לא כתבתי פוסט אז אני קצת חלוד.

למרות כל הלחץ הלימודי, בעיקר שמחר יש בגרות במדעי המחשב, מצאתי זמן תוך כדי ה'על האש' בלג בעומר לתרגם עוד פרק של mahoutsukai no yome. (סתם לא באמת תרגמתי ב'על האש' זה מסוכן)

קישור לפרק:

פרק 2

ולפינה שכולכם חיכיתם לה, בדיחת קרש גרועה שאני ממציא רק בשביל להאריך את הפוסט:

knock knock

who's there?

Ala

Ala who?

ALA ESH TSSSSS

(לא מה שציפיתם הא?)

תהנו מהפרק

ואם לא תהנו מהפרק,

לפחות נהנתם מבדיחה חמה ישר מהמדורה.

9 תגובות

דלגו לטופס התגובה

  1. תודה רבה!

  2. אתם תתרגמו תסדרה של האנימה ???

  3. אני לא יודע אם זה לגיטימי אבל האם תוכלו לתרגם את tales of zastria 2 רק פרק 13? בבקשה

    1. כרגע כנראה שלא, אבל כשיהיה לנו יותר זמן נראה מה נוכל לעשות אם עדיין לא יתרגמו את זה עד אז.

  4. מתי תעלו את הפרק הבא???

    1. הוא עוד לא יצא, מתכננים להעלות אותו זמן קצר לאחר שהוא יצא.

      1. אוקי תודה

    • flasha on 17 באוקטובר 2017 at 20:00
    • להגיב

    מה לגבי פרק 3 ? תתרגמו מתישהו או שנטשתם … ובכללי אתם תוציאו עידכון מצב של הפאנסאב ? כי אתם כבר חודש לא העלתם כלום ….

    1. נתרגם מתישהו, לא נטשנו. אנחנו לא נוציא עדכון מצב של הפאנסאב כי אנחנו מעדכנים על מצב העומס מהלימודים וכדומה בפוסטים הרגילים, הדבר הבא שנוציא יהיה הפרק הבא של ריינבו.
      ולגבי מצב הפאנסאב בכללי (פעיל או שפרשנו) אפשר לראות בכל עת בשמאל למעלה באתר מתחת לתפריט הראשי בקופסה עם הכותרת מצב הקבוצה. לדוגמא: כרגע רשום שם: "פעיל רעב ועייף", זה אומר שלא פרשנו ואנחנו פשוט איטיים ברגע זה. כשנפרוש נעדכן את הקופסה הזאת.

כתיבת תגובה

Your email address will not be published.